-
1 задерживающий ключ
Русско-английский словарь по нефти и газу > задерживающий ключ
-
2 нижний ключ
-
3 задерживающий ключ
задерживающий ключ
Нижний ключ, применяемый при развинчивании труб
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > задерживающий ключ
-
4 удерживающий ключ
Русско-английский словарь по нефти и газу > удерживающий ключ
-
5 ручной ключ
-
6 ключи
1) Engineering: back-up tongs, back-ups2) Chemistry: hand tongs, pipe tongs3) Jargon: knobblies (Have you got your knobblies with you?)4) Oil: casing tongs -
7 задерживающий ключ
1) Oil: back up tongs2) Drilling: back-up tongs (нижний ключ, применяемый при развинчивании труб)3) Sakhalin energy glossary: backup tongУниверсальный русско-английский словарь > задерживающий ключ
-
8 нижний ключ
-
9 задерживать
1. linger over (refl.); hold backоткладывать; задерживать, медлить — hold over
сдерживать; удерживать; задерживать — hold back
2. lingering over (refl.); holding backзадерживать, удерживать — pull back
3. delayзадерживать волну — delay a wave for …
4. delaying -
10 удерживающий ключ для труб
1) Engineering: backup tongs2) Oil&Gas technology back-up tongsУниверсальный русско-английский словарь > удерживающий ключ для труб
-
11 задерживать
1. гл. retard; inhibit2. гл. arrest3. гл. delayзадерживать волну — delay a wave for …
4. гл. retain5. гл. trap6. гл. hold backзадерживать, удерживать — pull back
Синонимический ряд:1. арестовывать (глаг.) арестовывать; брать; брать под арест; брать под стражу; бросать в тюрьму; бросать за решетку; забирать; заключать под стражу; заметать; заточать в темницу; подвергать аресту; сажать; сажать в тюрьму; сажать под арест; схватывать; хватать2. замедлять (глаг.) замедлять; сдерживать; тормозить3. приостанавливать (глаг.) застопоривать; затормаживать; приостанавливать; притормаживатьАнтонимический ряд: -
12 нижний ключ для развинчивания труб
oil&gas: back-up tongsУниверсальный русско-английский словарь > нижний ключ для развинчивания труб
-
13 нижний ключ для труб
Oil&Gas technology back-up tongsУниверсальный русско-английский словарь > нижний ключ для труб
-
14 простой цепной ключ
back-up chain, backup chain tongsРусско-английский словарь по нефти и газу > простой цепной ключ
-
15 простой цепной ключ
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > простой цепной ключ
-
16 простой цепной ключ
2) Oil&Gas technology back-up chain tongsУниверсальный русско-английский словарь > простой цепной ключ
-
17 цепной ключ
1) Engineering: chain wrench assembly2) Railway term: back-up chain tong, chain tongs3) Oil: chain pipe wrench, chain spanner (для труб), chain wrench, pipe grip, pipe wrench, rigid wrench (для обсадных труб)4) Sakhalin energy glossary: chain tong -
18 Ж-42
ДАВАТЬ/ДАТЬ ЖИЗНИ highly coll VP subj: human most often pfv)1. кому \Ж-42 to scold s.o. severelyX дал жизни Y-y - X gave it to Y goodX gave Y hell (what for) X chewed (bawled) Y out X lowered the boom on Y X let Y have it (with both barrels) Y caught hell (from X)."...Ваше счастье, что не встретили нашего коменданта, не раздевшись, в пальто, он бы вам дал жизни...» (Гроссман 2). "You're lucky you didn't meet the commandant still in your outdoor coat. He really would have given you what for..." (2a).2. \Ж-42- кому (subj: human ( usu. pi) or collect) to fight s.o. ( usu. a hostile army, the enemy) vehemently, overwhelming or defeating him: Х-ы дадут Y-ам жизни = Xs will crush (rout, clobber) YsXs will run (drive) Ys into the ground.3. \Ж-42\Ж-42 кому to beat, thrash s.o.: X дал жизни Y-y = X beat Y upX beat the (living) daylights out of Y X beat Y within an inch of Y's life....Пантелей подумал, что, расправившись с Вадимом, вернётся и даст жизни грязному шакалу-антисемиту... (Аксёнов 6)....Pantelei decided that, once he had dealt with Vadim, he would come back and beat up this filthy anti-Semite jackal...(6a).4. to work, do sth. using all ones strength and energyX даст жизни - X will go all outX will go at it (at his work etc) hammer and tongs ( usu. in refer, to a physical task) X will (do sth.) with might and main (in limited contexts) X will show them what he can do. -
19 давать жизни
• ДАВАТЬ/ДАТЬ ЖИЗНИ highly coll[VP; subj: human; most often pfv]=====1. кому ≈ to scold s.o. severely:- Y caught hell (from X).♦ "...Ваше счастье, что не встретили нашего коменданта, не раздевшись, в пальто, он бы вам дал жизни..." (Гроссман 2). "You're lucky you didn't meet the commandant still in your outdoor coat. He really would have given you what for..." (2a).2. давать жизни кому [subj: human (usu. pl) or collect]⇒ to fight s.o. (usu. a hostile army, the enemy) vehemently, overwhelming or defeating him:- Xs will run (drive) Ys into the ground.3. давать жизни кому to beat, thrash s.o.:- X beat Y within an inch of Y's life.♦...Пантелей подумал, что, расправившись с Вадимом, вернётся и даст жизни грязному шакалу-антисемиту... (Аксёнов 6)....Pantelei decided that, once he had dealt with Vadim, he would come back and beat up this filthy anti-Semite jackal...(6a).4. to work, do sth. using all ones strength and energy: X даст жизни ≈ X will go all out; X will go at it <at his work etc> hammer and tongs; [usu. in refer, to a physical task]⇒ X will (do sth.) with might and main; [in limited contexts] X will show them what he can do.Большой русско-английский фразеологический словарь > давать жизни
-
20 дать жизни
• ДАВАТЬ/ДАТЬ ЖИЗНИ highly coll[VP; subj: human; most often pfv]=====1. кому ≈ to scold s.o. severely:- Y caught hell (from X).♦ "...Ваше счастье, что не встретили нашего коменданта, не раздевшись, в пальто, он бы вам дал жизни..." (Гроссман 2). "You're lucky you didn't meet the commandant still in your outdoor coat. He really would have given you what for..." (2a).2. дать жизни кому [subj: human (usu. pl) or collect]⇒ to fight s.o. (usu. a hostile army, the enemy) vehemently, overwhelming or defeating him:- Xs will run (drive) Ys into the ground.3. дать жизни кому to beat, thrash s.o.:- X beat Y within an inch of Y's life.♦...Пантелей подумал, что, расправившись с Вадимом, вернётся и даст жизни грязному шакалу-антисемиту... (Аксёнов 6)....Pantelei decided that, once he had dealt with Vadim, he would come back and beat up this filthy anti-Semite jackal...(6a).4. to work, do sth. using all ones strength and energy: X даст жизни ≈ X will go all out; X will go at it <at his work etc> hammer and tongs; [usu. in refer, to a physical task]⇒ X will (do sth.) with might and main; [in limited contexts] X will show them what he can do.Большой русско-английский фразеологический словарь > дать жизни
См. также в других словарях:
tongs — [OE] The etymological notion underlying the word tongs is of ‘biting’. It comes from a prehistoric Germanic *tanguz (source also of German zange, Dutch and Danish tang, and Swedish tång), which went back ultimately to the Indo European base *dank … The Hutchinson dictionary of word origins
tongs — [OE] The etymological notion underlying the word tongs is of ‘biting’. It comes from a prehistoric Germanic *tanguz (source also of German zange, Dutch and Danish tang, and Swedish tång), which went back ultimately to the Indo European base *dank … Word origins
go at it hammer and tongs — {v. phr.}, {informal} 1. To attack or fight with great strength or energy; have a bad argument. * /Bill slapped George s face and now they re going at it hammer and tongs in back of the house./ * /Helen and Mary have been arguing all day, and now … Dictionary of American idioms
go at it hammer and tongs — {v. phr.}, {informal} 1. To attack or fight with great strength or energy; have a bad argument. * /Bill slapped George s face and now they re going at it hammer and tongs in back of the house./ * /Helen and Mary have been arguing all day, and now … Dictionary of American idioms
go\ at\ it\ hammer\ and\ tongs — v. phr. informal 1. To attack or fight with great strength or energy; have a bad argument. Bill slapped George s face and now they re going at it hammer and tongs in back of the house. Helen and Mary have been arguing all day, and now they are… … Словарь американских идиом
задерживающий ключ — Нижний ключ, применяемый при развинчивании труб [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN back up tongs … Справочник технического переводчика
hand tool — any tool or implement designed for manual operation. * * * Introduction any of the implements used by craftsmen in manual operations, such as chopping, chiseling, sawing, filing, or forging. Complementary tools, often needed as auxiliaries to… … Universalium
Chinese American history — is the history of Chinese Americans or the history of ethnic Chinese in the United States. Chinese immigration to the U.S. consisted of three major waves, with the first beginning in the 19th century. Chinese immigrants in the 19th century worked … Wikipedia
Chinese immigration to the United States — consists of three major waves with the first beginning in the early 19th century. For nearly two centuries, the history of Chinese immigration to the United States has witnessed hardship as well as success.The Chinese have been arriving in large… … Wikipedia
Forge — For the process of shaping metal by localized compressive forces, see Forging. For other uses, see Forge (disambiguation). A blacksmith s coal forge … Wikipedia
Animal Collective — Infobox musical artist Name = Animal Collective Img size = 380 Img capt = Animal Collective performing at the Seaport Music Festival at South Street Seaport, New York City, on June 1, 2007 Landscape = yes Background = group or band Origin =… … Wikipedia